Сьогодні Новини Передплата Реклама Контакти
  Ви не ввійшли Log in Join
Ви знаходитеся тут: Головна » 2002 » грудень » 30 (№76) » Віктор Морозов: “Оновлення й очищення країни!”

Розділи Пошук

 
Дискусія Вхід

Віктор Морозов: “Оновлення й очищення країни!”

Цього року діяльність Віктора Морозова була бурхливою і різноманітною

“ЛЬВІВСЬКА ГАЗЕТА” обрала відомого львівського, а тепер уже й канадського музиканта, перекладача та продюсера Віктора Морозова Людиною року. Цього року його діяльність була бурхливою: вийшли друком переклади – дві книги про Гаррі Поттера та нова книга Паоло Коельо; з’явився компакт-диск із записами батярських пісень “Тільку ві Львові”; було здійснено спільно із львівською рок-групою “Мертвий півень” музичний проект “Афродизіякі”. Зв’язатися із Віктором напередодні Різдва православного і під час святкування Різдва католицького виявилося не так уже й просто, адже празникував він спершу в Канаді, а потім на Кубі. Але таки вдалося, і результати цього спілкування пропонуємо до уваги читачів.

.– Який зі своїх проектів цього року ти вважаєш найбільш вдалим, а який – найбільш резонансним?

.– Найбільш вдалим – музичний проект “Афродизіякі” з “Мертвим півнем”, найбільш резонансним – україномовного “Гаррі Поттера”.

.– Над яким перекладом тобі краще працювалося: над Коельо чи над “Гаррі Поттером”?

.– На щастя, над обома, тим паче, що я перекладаю, не читаючи твір заздалегідь (принаймні, цілком), тому зберігається азарт і звичайнісінька цікавість: а що ж буде далі? Якби я занудився, припинив би роботу над перекладом.

.– Ким відчуваєш себе зараз більше: перекладачем, музикантом, продюсером?

.– Саксофоністом Пабло зі “Степового вовка” Германа Гессе.

.– Чи робив ти спроби особисто познайомитися з Джоан Роулінґ, як це тобі вдалося з Пауло Коельо?

.– Робив під час літературного фестивалю в Торонто 2001 року. На жаль, тоді я щойно почав роботу над перекладом “Гаррі Поттера”, тож не мав “офіційних” підстав домагатися зустрічі з нею, а просто так зустрітися з письменницею було абсолютно неможливо. Проте я був присутній на її виступі у величезному залі Sky Dome (де відбуваються концерти Мадонни, Rolling Stones і т. д.), коли вона читала уривки з “Поттера” перед аудиторією в 50 тисяч слухачів. У майбутньому обов’язково сподіваюся познайомитись з пані Роулінґ.

.– Як збираєшся підтримувати імідж Людини року?

.– Ніяк, бо ніколи не домагався цього титула. Це для мене приємна несподіванка, яка, однак, ні до чого особливого не зобов’язує. Головне – залишатися самим собою.

.– У яких із проектів перекладацьких і музичних ти виступав організатором, автором ідеї, а в яких – підтримував ініціативу інших?

.– Спільний музичний проект з “Мертвим півнем” – це ідея соліста “Півнів” Михайла Барбари, решта – Коельо, “Поттер”, CD батярських пісень “Тільку ві Львові” – втілення певних моїх задумів.

.– Наскільки важливим для тебе є резонанс довкола твоєї діяльності?

.– Цей резонанс – приємна, але небезпечна річ, вона немов наркотик: легко втягнутися, але важко “зіскочити”, бо починаєш потребувати нових доз, нового “підживлення”. Тому найважливіше мати внутрішню, а не зовнішню потребу “говорити, мовчати і говорити знову”, а резонанс – “хулу і хвалу” – сприймати вдячно, але максимально відсторонено.

.– Що ти побажаєш читачам “Львівської газети” у новому році?

.– Оновлення й очищення нашої країни У, щоби про неї, а особливо про її лідерів, не соромно було згадувати, подорожуючи за її межами. Веселих Свят!

Розмовляла Наталка Сняданко

Новини
Економіка
Культура
Спорт
« гру 2002 »
Su Mo Tu We Th Fr Sa
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
2002-12-02
02 (№ 56)
2002-12-03
03 (№ 57)
2002-12-04
04 (№ 58)
2002-12-05
05 (№ 59)
2002-12-06
06 (№ 60)
2002-12-09
09 (№ 61)
2002-12-10
10 (№ 62)
2002-12-11
11 (№ 63)
2002-12-12
12 (№ 64)
2002-12-13
13 (№ 65)
2002-12-16
16 (№ 66)
2002-12-17
17 (№ 67)
2002-12-18
18 (№ 68)
2002-12-19
19 (№ 69)
2002-12-20
20 (№ 70)
2002-12-23
23 (№ 71)
2002-12-24
24 (№ 72)
2002-12-25
25 (№ 73)
2002-12-26
26 (№ 74)
2002-12-27
27 (№ 75)
2002-12-30
30 (№76)